Translations, revising, proofreading and copywriting
You will receive high-quality translations that have been thoroughly revised and proofread accurately as well as professionally written copy, quickly and cost-effectively. Our services include a wide range of language pairs.
In today’s fast-paced world, there is a need to convey messages in other languages. Using a translator is the best way to get your message across as they understand both the culture of your target audience and the subject matter. The text will be reviewed by a native speaker who speaks the target language before we send the translation to you.
Copywriting and translations
We also create high quality and diverse copy to meet our customers’ needs. However, if you want to write the copy yourself and would like it to be error-free, then you can request it to be proofread. You can use our professional proofreaders. Translations: contact us for more information.
Having a flawless text is especially important for product information, theses, scientific publications, industry-specific professional vocabulary, and for technical manuals. In addition to correcting typos, the reviser and proofreader check the grammar of the text carefully to ensure the style of the text is appropriate for its purpose.
We use state-of-the-art software in our translation work
We use a translation memory programme and quality control software to ensure the integrity of the translations if the source text is in an editable format. We typically use SDL Studio, MemoQ, and QA Distiller.
These software tools allow us to work with most common office and publishing file formats such as HTML, XML and Java scripts.
We follow the General Terms of Contract for Translations set by SKTL (Finnish Association of Translators and Interpreters) in our translation work.