Tutustu meihin tarkemmin
Täällä voit tutustua joihinkin ammattilaisiimme. Tutustu heidän erityisosaamiseensa ja kysy tarvittaessa lisätietoja. Me suosittelemme aina sinun tarpeisiisi parhaiten soveltuvaa ammattilaistamme nimenomaan kunkin toimialatuntemuksen ja taustan perusteella.
Nopeat, taitavat ja asiakaspalveluhenkiset kääntäjät ovat palveluksessasi. Ota rohkeasti yhteyttä palveluihimme liittyvissä asioissa.
Katrin Suie
Katrin on syntyperältään virolainen, joka on asunut ja työskennellyt ulkomailla ja palannut takaisin Viroon. Hän on monipuolinen liikenainen, joka on perustanut ja omistanut useita yrityksiä sekä työskennellyt yhteistyökumppaneiden kanssa Suomessa, Ruotsissa, Norjassa ja Yhdysvalloissa. Katrin on TranslatiOm Global OÜ:n toimitusjohtaja, hallituksen jäsenenä hän on ollut lokakuusta 2019 lähtien.
Erityisosaaminen:
myynti ja markkinointi, terveys, kauneus ja hyvinvointi, jooga, ravitsemus, kiinteistöt, matkailu, muoti, ruoka ja ruoanlaitto, luonto ja lemmikit.
Anu Huusko
TranslatiOmin operatiivinen johtaja, käännöstiimin esimies, käännöstöiden koordinoija ja ”jokapaikanhöylä.” Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL) jäsen.
Työkielet:
englannista suomeksi
ruotsista suomeksi
suomesta englanniksi
tanskasta ja norjasta suomeksi (yleiset aiheet)
Erityisosaaminen:
markkinointi, pelit ja rakennusala.
Tutustu Anun saamiin asiakaspalautteisiin
”Anu on tehnyt meille yli 120 projektia, joissa hän on kääntänyt yli 180 000 sanaa, suorittanut yli 110 tuntia oikolukua ja tehnyt 9 800 sanaa luovaa käännöstyötä. Tärkeimpiä aloja, joiden tekstejä hän on kääntänyt, ovat muun muassa muoti / tekstiilit, IT ja markkinointisisältö. Hän noudattaa kaikkia vaatimuksia ja määräaikoja tarjoamalla aina laadukasta työtä kunkin projektin eritelmien mukaisesti. Laadun, suorituskykynsä, reagointikykynsä ja ammattitaitonsa perusteella Codex Global suosittelee Anu Huuskoa erittäin vahvasti luotettavana kääntäjänä ja jatkaa jatkuvaa yhteistyötä hänen kanssaan.”
Margareta Tatarkova
nuorempi toimittajapäällikkö
Codex Global Limited
”Yrityksellämme on pitkä yhteistyökumppanuus Anun kanssa, ja voimme vahvistaa, että olemme tyytyväisiä hänen palveluihinsa. Anu toimittaa meille ammattimaisia ja tarkkoja käännöksiä, ja olemme tyytyväisiä hänen ammattimaisiin palveluihinsa suomen kielellä. Hän pitää toimitusajat tarkasti, ja työskentely hänen kanssaan on sekä tehokasta että miellyttävää.”
Tsvetanka Macrodieva
VIP Group Bulgaria Ltd.
”Anu on erittäin luotettava. Viestintä välillämme toimii hyvin ja käännöstyöt ovat laadukkaita. Noudattaa ohjeita hyvin ja ymmärtää työn vaatimukset. Käytämme ehdottomasti hänen palveluitaan myös jatkossa.”
Inwhatlanguage-projektipäälliköt
”Anun kanssa oli ilo työskennellä. Hyvä työn laatu ja täsmällinen toimitus.”
Prolingua
Laadunvarmistusasiantuntijana voin vahvistaa, että Anu Huusko on
on tehnyt käännöksiä translateplussalle englannista / tanskasta / ruotsista / norjasta suomeksi
marraskuusta 2012 lähtien.
Olemme kuluneen vuoden aikana olemme tehneet säännöllistä yhteistyötä. Hän
on kääntänyt meille yhteensä 2 905 054 sanaa.
Ekaterina Ilieva
Quality Assurance Specialist
translateplus
Vesa
Tieteen parissa kouluttautunut tekniikkaosaaja, jolla on pitkä käytännön kokemus ICT- ja automaatioaloilta.
Työkielet:
englannista suomeksi
ruotsista suomeksi
saksasta suomeksi
suomesta englanniksi
Erityisosaaminen:
ICT, automaatio ja infrastruktuuri.
Tutustu Vesan saamiin asiakaspalautteisiin
”Vesan tekninen osaaminen ja asiantuntemus mekaniikkakäännöksissä ovat erinomaisia. Hän on aina uppoutunut jokaiseen projektiin ja hän kiinnittää huomion yksityiskohtiin loistavasti.”
TST Translations, Bulgaria
Olga
Suomessa asuva natiivi venäjän kielen kääntäjä.
Työkielet:
englannista venäjäksi
suomesta venäjäksi
saksasta venäjäksi (yleiset aiheet)
Erityisosaaminen:
markkinointi, matkailu, pelit ja sovellukset.
Tutustu Olgan saamiin asiakaspalautteisiin
”Tarvitsimme kiireesti käännöksen lapsille tarkoitettuun mobiilipelisovellukseen. Olga toimitti korkealaatuisen käännöksen erittäin lyhyessä ajassa, mikä auttoi meitä paljon. Hän on vastuuntuntoinen, osaava, kohtelias ja luotettava kumppani. Suosittelemme työskentelyä hänen kanssaan!”
Educat
”Puuteknologian tiedekunta Moscov State Forest -yliopistosta kiittää Olgaa organisaation auttamisessa viidennessä kansainvälisessä symposiumissa PUU, RAKENTEET, KIINTEISTÖT JA LAATU ’14 sekä tieteellisten julkaisujen ja esittelypuheiden kääntämisessä englantiin ja saksaan.”
Moscow State Forest University
”Tiimimme ja minä arvostamme Olgaa, koska tarvitsemme laadukkaita artikkeleiden ja haastatteluiden käännöstöitä Linkin Park –bändille. Nykyisin ei ole kovin montaa henkilöä, joka voi tehdä tämän laadukkaasti, erityisesti kun kyseessä on musiikin yhteydessä käytettävät internet-teknologiat.”
Alexey Volkov
LinkinPark.RU-johtaja
Säde
Kääntäjä, jonka voi sanoa syntyneen kynä kädessä. Maisterin tutkinto arkeologiassa, sivuaineina matkailu, geologia ja museo-opinnot.
Työkielet:
englannista suomeksi
suomesta englanniksi
Erityisosaaminen:
historia ja kulttuuri, käsityöt (esimerkiksi ohjeet ja kaavat), matkailu, luonto ja muoti.
Tutustu Säteen saamiin asiakaspalautteisiin
”Säde avusti useiden vuoden ajan SinäMinä-lehteä, jossa olin päätoimittajana. Hän editoi kolumneja, erilaisia tekstejä ja artikkeleita. Säde on ahkera, luotettava, aikatauluissa pysyvä ja hän kirjoittaa sujuvasti. Hänen kielitaitonsa on erinomainen. Voin lämpimästi suositella hänen työtään.”
Päivi Kangasniemi
FM, toimittaja
Kolmiokirja Oy
”Yhteistyömme ompeluohjeiden suomennoksien suhteen on ollut helppoa, mukavaa ja nopeaa. Asiakkaat ovat olleet tyytyväisiä ja ohjeet helppolukuisia ja selkeitä. Palaute on ollut pelkästään positiivista asiakkailtani ja tulen varmasti jatkamaan yhteistyötä.”
Hannele Mehtola
Signorina-verkkokauppa
Marja
Tietojenkäsittelyn tradenomi, jolla on kokemusta myös muun muassa hyvinvointialan T&K-hankkeista.
Työkielet:
englannista suomeksi
ruotsista suomeksi
tanskasta suomeksi
norjasta suomeksi
saksasta suomeksi
Erityisosaaminen:
IT, elintarvikkeet ja ruoanvalmistus, esteettömyys ja apuvälineet.
Tutustu Marjan saamiin asiakaspalautteisiin
”Muutaman viime vuoden aikana olemme tehneet laadukasta yhteistyötä lukuisia kertoja. Marja on luotettava, aina ammattimainen, eikä koskaan myöhästy aikatauluista. Hänen käännöksensä ovat erittäin laadukkaita useilla eri aloilla ja hän ymmärtää täysin tarpeemme ja vaatimuksemme. Erittäin hyvän kommunikaation ansiosta on aina ilo työskennellä Marjan kanssa!”
„Centrum Europy” – Käännöstoimisto Varsovassa, Puolassa
”Marja on ollut aina äärimmäisen avulias, osaava ja valmis tekemään kaikkensa, erityisesti kiireellisissä tilanteissa. Hänen kanssaan on ollut miellyttävä työskennellä sekä kääntäjänä että account managerina.”
TST Translations, Bulgaria
Elina
Kääntäjä, copywriter ja oikolukija. Englantilaisen filologian ja aineenopettajan koulutus.
Työkielet:
suomesta englanniksi
englannista suomeksi
Erityisosaaminen:
kirjallisuus, kulttuuri, historia, käsityöt (esimerkiksi ohjeet ja kaavat), tietokonepelit ja luonto.
Jaana
Työkokemusta terveysteknologiasta, kokemusta ja koulutus myös autotekniikasta ja suurkeittiöstä.
Työkielet:
Ruotsi, suomi, englanti, norja ja tanska.
Erityisosaaminen:
Terveysteknologia, autotekniikka, elintarvikkeet